Quedo a la espera de tu respuesta
Espero tener noticias suyas sinónimo
Cuando te plantees cómo terminar un correo electrónico, lo mejor es tener en cuenta el contexto. Lo que funciona para un amigo o un colega cercano no funcionará en una correspondencia estrictamente profesional con un conocido lejano o alguien a quien no conoces. A continuación, un resumen de algunas de las configuraciones de correo electrónico más comunes y los signos de despedida probados que mejor funcionan en cada caso.
Un estudio reciente de la aplicación de correo electrónico Boomerang calificó a los saludos como la firma más probable (que no es un agradecimiento) para obtener una respuesta por correo electrónico. Funciona bien si tu correo electrónico es amistoso y conversacional pero, a menos que seas realmente británico o australiano, puede resultar afectado en entornos más formales. Saludos, amigo.
Lo mejor es transmitir los mejores deseos de una manera alegre y concisa. Si recibes muchos correos electrónicos, sabrás que casi todo el mundo utiliza este signo. Esa familiaridad hace que sea fluido, del mismo modo que los saludos lo son en los correos electrónicos más formales. El inconveniente es que puede resultar seguro y aburrido, sobre todo si quieres que tu mensaje sea dinámico y llame la atención.
I look forward to hearing from you alternative
A no ser que sea muy consciente de sí mismo o, posiblemente, un profesor de inglés, un hablante nativo normal será incapaz de explicar su elección entre las dos y, por tanto, la diferencia entre una impresión mental (I look forward) y una actividad mental (I’m looking forward). En estos casos, intentar explicar estas sutilezas a tus alumnos puede resultar contraproducente, a no ser, por supuesto, que sean lo suficientemente avanzados como para manejarlo.
A menos que sea muy consciente de sí mismo o, posiblemente, un profesor de inglés, un hablante nativo ordinario será incapaz de explicar su elección entre los dos y, por tanto, la diferencia entre una impresión mental (I look forward) y una actividad mental (I’m looking forward). En estos casos, intentar explicar estas sutilezas a tus alumnos puede resultar contraproducente, a no ser, por supuesto, que sean lo suficientemente avanzados como para manejarlo.
No sé si la «impresión mental» y la «actividad mental» es una distinción válida entre ambas. Para mí, «espero tu respuesta» es una frase hecha al final de una carta que significa «la siguiente acción es tuya, y estoy operando bajo la impresión de que la tomarás». (Tal vez eso es lo que se entiende por «impresión mental»). «Espero su respuesta» es una expresión de algo que realmente se siente: una sensación de anticipación sobre su respuesta.
Espero tener noticias suyas formales
Escribir un correo electrónico de seguimiento después de una entrevista es una forma eficaz de mostrar tu gratitud por la oportunidad y -como muestran los datos anteriores- destacar realmente. Siga leyendo para saber lo que debe y no debe recordar cuando redacte un correo electrónico de agradecimiento con éxito.
El contenido de tu mensaje debe reconocer o reiterar los detalles que se discutieron en la entrevista. Esto también ayudará a los entrevistadores a recordarte con claridad y a distinguirte de otros candidatos. Por ejemplo, digamos que tu entrevistador mencionó que el departamento se enfrenta a problemas para aumentar la producción.
En tu correo electrónico de seguimiento, puedes aludir a este punto y reforzar cómo tus habilidades en XYZ pueden ayudarles a afrontar esos retos. También es una buena oportunidad para introducir un punto que se te olvidó mencionar durante la entrevista, o para aclarar un tema de conversación con más detalle.
Esta es tu última oportunidad para situarte como uno de los mejores candidatos a la contratación. Por lo tanto, evite escribir un correo electrónico de seguimiento que sólo resuma los mismos sentimientos de cierre que utilizó en la entrevista. Por ejemplo, no escriba simplemente: «Gracias por su tiempo ayer. Me entusiasma la idea de unirme a su equipo».
Espero tener noticias de su profesionalidad
«Estoy deseando saber de usted» es una firma común en los correos electrónicos. Aunque esta firma transmite familiaridad y un sentimiento cálido, no siempre es apropiada porque puede transmitir el mensaje equivocado. En este contexto, la firma podría percibirse como una exigencia pasiva-agresiva de respuesta, podría olvidarse o ignorarse fácilmente sin unas directrices claras, y te deja a ti (el remitente) en la posición de esperar a tener noticias suyas para dar el siguiente paso.
Si estás esperando a que un colega o una conexión se pongan en contacto contigo, puedes considerar el uso de una de las siguientes alternativas de «Espero tener noticias tuyas». En su lugar, te sugerimos que utilices una de las siguientes alternativas para transmitir mejor tu petición, el plazo ideal y los pasos que tanto tú como el destinatario podéis dar para trabajar de forma más expeditiva a través del correo electrónico.
Si le das a tus clientes potenciales un plazo para cumplir, no tendrás que hacer conjeturas sobre los plazos. Has eliminado la tendencia de tu cliente potencial a dejar un correo electrónico para más tarde o a pensar: «Lo haré la semana que viene». En lugar de eso, has establecido tus expectativas por adelantado y les has dado un objetivo directo que cumplir.